LennaVN
Lizakowa załoga
Dołączył: 08 Sty 2012
Posty: 669
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/5 Skąd: Kraków
|
Wysłany: Śro 23:22, 18 Sty 2012 Temat postu: MAD or DIE [PL] |
|
|
Romaji
MAD OR DIE
Let's get mad
Mad or die
Oboeteiru ka Lucy ano koro no oretachi muteki datta
Mukai kaze ni nokkari sora wo tsukinuketa
Jiyuuki mama ni wagamama ni
kakkoyoku iya setsunateki kikai
Soshite aimokarawazu hashiritsudzuketeru
I just wanna know umaretekita imi wo
tada shiritai dake na no sa
Say Good Bye, mou modoru ki wa nai yo
ikogochi ga yokunaru sono mae ni
Furikaeri wa shinai ushinau monno wa nai
Shinogono iwazu futatsu ni hitotsu
Let's get imasugu ni mad or die !!
Oshietekure yo Lucy doushite aitsu wa kawacchamatta
Onaji uta kuchizusami waraiaeta no ni
Subete misukasu you na muunraito
kindan no shangurira Neo Tokyo
Soshite itsu no aida ni yara chigau sora no shita
I don't know why ikiteru imi nante
yappa shiranai mama de ii
Say Hello, mou todoki wa shinai yo
nandomo nandomo sakendemo
Kono mama owarenai kagiri aru jinsei
BIBIttetanja hanashi ni nara nee
Let's get ima koko de mad or die !!
Yeah long story short. The past has a future.
But it will never come if you're living in the past.
Stay here forever if you like this place. Haha
We must already change and renew ourselves
Otherwise we harden.
Now is the time. Alright you guys, go mad !!
I just wanna say hontou ni kidzuiterun darou ?
Sou sa "yaru nara ima shika ne"
Say Good Bye, mou modoru ki wa nai yo
ikogochi ga yokunaru sono mae ni
Furikaeri wa shinai ushinau mono wa nai
Kako ni ikiru nara mirai wa naie Let's get moeagare
Say Hello, mou todoki wa shinai yo
nandomo nandomo sakendemo
Nono mama owarenai kagiri aru jinsei
Kakushita mama no kiba nara ire nee Let's get ima sugu ni
Kono me de subete wo tashikameru no sa mad or die !!
Tłumaczenie
OSZALEJ ALBO ZGIŃ
OSZALEJMY
OSZALEJ albo ZGIŃ
Pamiętasz Lucy? Byliśmy* wtedy bezkonkurencyjni
Pędząc z wiatrem przemierzamy wrzechświat/niebo**
Nieskrępowane, samolubne, oklepane odpowiedzi i ulotne przyjemności/szanse***
I wciąż nie przestajemy biec
Po prostu chcę poznać, jakie znaczenie ma to, że się urodziłem; chcę to tylko wiedzieć
Pożegnaj się,
Nie chce mi się tam już wracać, zanim zrobi się przytulnie
Nie patrząc wstecz niczego nie tracisz
Bez marudzenia i rozważania możliwości, teraz i już, szalej albo zgiń!!
Powiedz mi, Lucy, jak to możliwe, że on się zupełnie zmienił,
Ale jednak mogliśmy się spotkać, pośmiać i zanucić razem piosenki,
Przejrzeć zupełnie, jak światło księżyca, zakazany raj, Neo Tokio
I inny wrzechświat, zanim zdążymy się zorientować.
Nie wiem, dlaczego. W sumie nic nie szkodzi, jeśli nie znam celu życia.
Przywitaj się,
Nie mogę już wrócić, nawet jeśli będę ciągle krzyczał
Życie toczy się dalej
Nie ma co tego roztrząsać, teraz i już, szalej albo zgiń!!
[Taa, krótko mówiąc, w przeszłości jest przyszłość
Ale ona nigdy nie nadejdzie, jeśli będziesz żyć w przeszłości
Możesz tu zostać na zawsze, jeśli ci się tu podoba –haha–
Najwyższy czas byśmy się zmienili, odnowili
Inaczej okrzepniemy
Teraz jest na to czas. OK, ludziska, OSZALEJMY!!!]****
Chcę tylko powiedzieć; Czy zauważyłeś? Tak, „Jeśli tylko zrobisz to teraz”
Pożegnaj się,
Nie chce mi się tam już wracać, zanim zrobi się przytulnie
Nie patrząc wstecz niczego nie tracisz
Jeśli żyjesz przeszłością, nie ma przyszłości. Rozniećmy wewnętrzny ogień
Przywitaj się,
Nie mogę już wrócić, nawet jeśli będę ciągle krzyczał
Życie toczy się dalej
W takim wypadku nie ma potrzeby być potulnym; Teraz, już
Zamierzam zobaczyć to na własne oczy, szalej albo zgiń!!
-------------------
* w tekście „my” jest rodzaju męskiego (オレ達, oretachi); prawdopodobnie chodzi więc o historię Mad Aiji’ego i Mad Mayi, którą opowiadają jakieś Lucy
** w tekście 宇宙 (uchuu) – wrzechświat, śpiewane jest 空 (sora) – niebo
*** w tekście 快楽 (kairaku) – przyjemność, śpiewane jest 機会 (kikai) – szansa
**** to co Maya wygaduje w swoim Engrish; nie ma tego w tekście
credit: [link widoczny dla zalogowanych]
Ostatnio zmieniony przez LennaVN dnia Śro 23:23, 18 Sty 2012, w całości zmieniany 1 raz
|
|